Benedetto XVI - Papst.pro
 

срочно в номер

 
Ѕлижайшие трансл€ции
 
28 феврал€
19.30 по мск. - вылет в  астель √андольфо
23.00 по мск. - конец понтификата Ѕенедикта XVI 

 

фоторепортаж


¬етренный ћилан 2012
–имский ѕапа написал книгу о живом »исусе ѕечать E-mail
09.12.2008 г.

ѕавел ѕецци на встрече с ѕапой
 
"¬ чем заключаетс€  вызов и личный риск автора?"
јнализ от митрополита 

2 декабр€ 2008 года архиепископ и митрополит ѕавел ѕецци выступил на презентации книги …озефа –атцингера (ѕапы Ѕенедикта XVI) "»исус из Ќазарета". ¬ыступление ≈го ѕреосв€щенства стало лучшим комментарием и рецензией книги на русском €зыке:

Ќаверное, нет более распространЄнного "сюжета", чем жизнь »исуса. » всЄ-таки € думаю, что книга ѕапы Ѕенедикта XVI по многим причинам представл€ет исключительную ценность. » сейчас € остановлюсь, по крайней мере, на двух из них:

1) ¬о-первых, "исключительность" этой книги € вижу в том, что, пожалуй, вызывает наибольшее любопытство у присутствующих - еЄ автор не просто известный богослов, а ѕапа –имский. » этот факт рождает интересный парадокс: с одной стороны, книга написана ѕапой, но с другой стороны, как мы увидим, автор не пишет как ѕапа. Ётим € хочу сказать, что "говор€щим" лицом в книге, конечно, €вл€етс€ Ѕенедикт XVI, но он не обращаетс€ к нам "сверху вниз", "с высоты папского престола", а разговаривает с нами как простой "верующий", увлечЄнный исследователь и мыслитель, который в течение всей своей жизни пыталс€ углубить собственное познание »исуса и лучше пон€ть причины своей веры в Ќего. ¬о введении ѕапа сам по€сн€ет этот момент: он просит нас, чтобы мы не воспринимали его книгу как документ ”чительства, но как "частный труд, отражающий мои личные искани€ "лица √осподн€" (ср. ѕс 26. 8)"

я считаю, что эти слова особенно важны, чтобы пон€ть смысл всей книги и еЄ, в каком-то смысле, уникальность. — помощью другого парадокса, € бы хотел сказать, что эта книга €вл€етс€ особенным свидетельством, позвольте мне употребить это выражение, "светскости". Ќа моем родном €зыке, "светскость" звучит как "laicitа" и это слово нас отсылает к греческому пон€тию "laikos" = народный (от слова "laos" - народ). “аким образом, "laico", то есть светский человек, мир€нин - это тот, кто, в отличие от св€щенника или цар€, не отличаетс€ от других людей, а живЄт, действует и говорит на том же уровне, что и все остальные. ¬ этом, хорошем, смысле € себе позволил сказать о "светскости", касательно книги ѕапы. јвтор ставит себ€ на "уровень" собеседника, на уровень всего народа, к которому он обращаетс€. ќн не требует одобрени€ или согласи€ читател€ из-за своего "полученного свыше авторитета", но он подчин€етс€ "суду" разума и сердца читател€; в обмен он "требует" только, чтобы читатель оставалс€ искренно открытым и был как можно более свободным от предвз€тости.

Ёто предложение ѕапы имеет, € бы сказал, "двойной" характер: во-первых, "смирение", а во-вторых, "мужество". "—мирение" выражаетс€ в том, что автор не заботитс€ чересчур много о своЄм высоком сане и подвергает себ€ критике со стороны читател€ в той же мере, в какой и любой другой учЄный. "ћужество" же видно в уверенности автора в том, о чЄм он пишет. » благодар€ этой убеждЄнности, ѕапа хочет подвергнуть себ€ риску, он бросает вызов: "¬с€кий, кто захочет, может мне возразить.(Е) ’отелось бы заранее особо попросить моих читателейЕ о некотором сочувствии, без которого нет взаимопонимани€".

Ѕыло бы интересно поподробнее поговорить, но сейчас у нас нет времени, как в сознании этого ѕапы такой "двойной" характер отражает природу христианского свидетельства, как такового: оно всегда одновременно смиренное и мужественное, так же, как смиренным и мужественным было свидетельство —амого »исуса.

Ѕог Ѕиблии - это Ѕог, который настолько приближаетс€ к миру и к человеку, что приобретает человеческое лицо, человеческий голос, ќн начинает говорить человеческими словами на его €зыке. »менно из-за желани€ убедить нас, использу€ наш собственный €зык, ќн позвол€ет нам спорить с Ќим, отрицать ≈го слова. ¬ этом смысле, »исус —ам, по мнению –атцингера, €вл€етс€ тем учителем, " оторый оставл€ет свободу возражать ≈му", и  оторый просит только "о некотором сочувствии, без которого нет взаимопонимани€". »исус первый захотел подвергнуть себ€ риску оказатьс€ "в оппозиции", ќн не стал опиратьс€ на "авторитет" —воего божественного величи€, а засвидетельствовал его в словах и делах. ќн вполне осознанно отдал себ€ на суд народа и, этот выбор привЄл ≈го к "смертному приговору".

—леду€ этой логике, –атцингер, как мне кажетс€, показывает нам пример, прежде всего того, что значит быть "свидетелем" ≈вангели€ в мире. ¬ мире, который по большей части равнодушен к христианству, а в некоторых случа€х и враждебен ему. ¬сегда, но особенно сегодн€, христианска€ весть должна стать личным "риском", как это было вначале. ¬ редкие исторические моменты, как сейчас, быть свидетелем ’риста означает, как раньше, быть "мучеником" (в самом широком смысле этого слова). Ќе случайно на древнегреческом €зыке (то есть на €зыке Ќового «авета и первых поколений христиан), слово "мартир" имеет два смысла: "свидетель" и "мученик". "—видетель" - это "мученик", то есть тот, у кого есть смелость рисковать своим лицом, брать на себ€ ответственность за свою веру перед миром. Ёто тот, кто не отказываетс€ попасть "под суд" мира, но даже хочет этого "сражени€".

2) “аким образом, эту книгу можно отнести к необычному жанру - свидетельству: с одной стороны, научному, с другой - личному. » здесь мы переходим ко второй особенности книги.

Ќеспециалисты в данной области, наверное, задали себе вопрос, почему € подчеркнул "мужество", "смелость" этого произведени€. ¬ чем заключаетс€ "вызов" и "личный риск" автора?

“от, кто хот€ бы чуть-чуть знаком с научными библейскими дискусси€ми последних дес€тилетий на западе, сразу поймет, что основной тезис автора довольно смелый. ’от€ ѕапа находитс€ "в компании" с некоторыми знаменитыми современными толковател€ми, на которых часто ссылаетс€. ”же в предисловии ѕапа, может быть, немного наивно, высказывает свой тезис: "Ея прежде всего опиралс€ на ≈вангелие, которому безусловно довер€ю. (Е). Ећоей главной целью было попытатьс€ представить евангельского »исуса как живого, подлинного »исуса, как исторического »исусаЕ"

Ёто утверждение повтор€ет то, во что ÷ерковь всегда веровала. » всЄ же больша€ часть исследований Ѕиблии за последние 60 лет в той или иной степени содействовала "ослаблению" этого исходного убеждени€. ќно перестало быть таким же естественным, как раньше.

’от€ мы сейчас, к сожалению, не успеем детально разобратьс€ в этой сложной теме, € всЄ-таки хочу остановитьс€ на синтетическом суждении ѕапы о результатах последнего столети€ научной работы. — одной стороны, это стремление исследователей подойти к тексту Ѕиблии с научной точки зрени€ ценно, так как позволило нам узнать несравнимо лучше, чем раньше, всЄ, что касаетс€ "текста и исторического контекста" ≈вангелий. — другой стороны, вопреки вс€кой научной "строгости" историко-критического метода, в конечном результате мы получаем "калейдоскоп" разных тезисов, зачастую противоречащих друг другу. ¬ итоге за евангельскими рассказами по€вились разные лица "насто€щего »исуса": »исус в роли "самого великого учител€ нравственности", »исус в роли первого революционера и защитника пролетариата, »исус в роли пророка наступающего апокалипсиса и т.д. “олько в одном приход€т к согласию: в подходе к ≈вангелию как к недостоверному источнику. “ак "в итоге сложилось впечатление, будто мы не располагаем достаточными и надЄжными сведени€ми об »исусе и что вера в ≈го Ѕожественность была соотнесена с ≈го образом ретроспективно. Ёто мнение постепенно укоренилось в общем сознании христианского мира. “акое положение дела весьма пагубно дл€ веры, ибо это знак того, что поколебалось еЄ главное, сущностное основание: внутренн€€, доверительна€ св€зь с »исусом, котора€, собственно, и определ€ет всЄ и котора€ рискует оказатьс€ без опоры".

я думаю, что в этой цитате выражена насто€ща€ проблема, из-за которой ѕапа нашЄл врем€, чтобы написать книгу. »так, почему же он написал именно про »исуса?
ѕотому что драматическа€ особенность нашего времени, по его мнению, заключаетс€ в том, что впервые за 2000 лет рискует "исчезнуть" из пол€ зрени€ большинства людей, как атеистов, так и верующих, единственное, что всегда отличало христианство от всего остального и что привлекало к нему внимание самых разных людей: это "единственное" - просто »исус.  ак "пророчески" написал знаменитый французский писатель Ўарль ѕеги: "мы могли бы стать первыми. ѕервые после »исуса без »исуса". ћне кажетс€, ѕапа Ѕенедикт XVI подписалс€ бы под этими словами. „еловек постмодерна действительно находитс€ в этой печальной ситуации: он первый "после »исуса без »исуса". Ќе без »исуса как "учител€ нравственности" или "религиозности". “акой »исус всем нравитс€, потому что никому не мешает. ј без »исуса,  оторого мы встречаем в ≈вангелии: »исуса - —ына Ѕожиего, »исуса - —пасител€ человека, »исуса, который воскрешает своего друга Ћазар€, а потом —ам умирает и воскресает ради всех нас.

Ќо если "насто€щий" »исус, которого расп€ли 2000 лет назад, и в этом всЄ дело, не €вл€етс€ “ем, о  отором рассказывают ≈вангели€, тогда у христиан, как и у ÷еркви в целом, нет ничего заслуживающего внимани€, чтобы сказать и "подарить" люд€м. Ќо, что ещЄ хуже, в таком случае человек оп€ть остаЄтс€ в "одиночестве", как и до прихода ’риста. ƒругой великий пророк нашего времени, и вам он, наверное, ближе знаком - ‘едор ћихайлович ƒостоевский, очень точно выразил это тревожное состо€ние современного, "образованного" человека: "¬ера сводитс€, по моему суждению, к мучительному вопросу: может ли человек просвещЄнный, современный европеец верить в Ѕожественность —ына Ѕожи€, »исуса ’риста?" 

 нига "»исус из Ќазарета" была написана, несомненно, "образованным" "европейцем наших дней", который знает и пережил в себе "муки" сложной встречи между верой и современной наукой. Ќо, пройд€ через это, он вышел обогащЄнным, укреплЄнным в своей вере и сейчас хочет передать нам хот€ бы часть из обретенного в поисках истины. ¬ера не боитс€ науки - вот, что показывает нам книга. » это втора€ еЄ втора€ особенность.

»так, »исус –атцингера - это »исус “радиции, но вместе с этим ќн предстаЄт перед нами "новым", "обновлЄнным", как реставрированна€ икона, как золото, "испытанное огнЄм", очищаетс€ и начинает ещЄ больше блестеть.

ѕриведу только один пример: диалог с раввином из Ќью-…орка якобом Ќойснером (в главе "Ќагорна€ проповедь"). –аввин Ќойснер, один из крупнейших еврейских эрудитов нашего времени, написал несколько лет назад интересную книгу об »исусе. »скренне и серьЄзно рассмотрев некоторые речи »исуса, он пр€мо и честно объ€сн€ет, почему он отказываетс€ от такого "ћессии »зраил€". ќн говорит, что даже если прин€ть только слова, признанные всеми как "насто€щие слова »исуса", становитс€ очевидно, что этот человек ставил себ€ на один "уровень с Ѕогом и ≈го «аконом". » раввин как ортодоксальный иудей, каковым он себ€ считает, не может не отказатьс€ от Ќего. ƒл€ –атцингера свидетельство Ќойснера ценно, потому что, по иронии судьбы, он великолепно показывает то, что многие "христианские" толкователи отрицают. ј именно, что "образ" »исуса, употребл€€ его же слова, становитс€ абсолютно непон€тным, если не признавать ≈го "возмутительную претензию" "быть равным с Ѕогом". ¬ таком случае нельз€ пон€ть, почему »исуса приговорили к смертной казни. »исус непон€тен, если не принимать во внимание тот факт, что этот человек действительно считал себ€ —ыном Ѕожиим, - и это любимое выражение –атцингера - то есть “ем,  то пользуетс€ несравненной близостью с Ѕогом, потому что ќни с Ќим "едины".

 онечно, можно не верить в то, что рассказывают ≈вангели€. Ќаука не может сама по себе "родить" веру. » это ѕапа хорошо осознаЄт. Ќо вот в чем "вызов" этой книги: невозможно отделить "веру в »исуса ’риста" от "довери€ к »исусу", потому что они изначально неразделимы. ћнение Ќойснера ценно, потому что, по иронии судьбы, он великолепно показывает то, что многие "христианские" толкователи отрицают. ј именно, что "образ" »исуса, исход€ даже только из его слов, становитс€ абсолютно непон€тным, если мы не признаЄм ≈го "возмутительную претензию" "быть равным с Ѕогом". ¬ таком случае нельз€ пон€ть и почему »исуса приговорили к смертной казни. »исус непон€тен, если мы удал€ем тот факт, что этот человек действительно считал себ€ —ыном Ѕожиим - и это любимое выражение –атцингера - то есть тем, кто пользуетс€ несравненной близостью с Ѕогом, потому что ќни с Ќим "едины". ѕо мнению ѕапы, не только наука не способна доказать это рассто€ние между "»исусом истории" и "’ристом веры", а наоборот, после двух столетий тщательных исследований текстов, евангельский "образ" »исуса продолжает жить и, в конце концов, он €вл€етс€ самым "осмысленным и цельным", "наиболее убедительным". јвтор пишет: "я убеждЄнЕ, что этот образ »исуса гораздо логичнее и с исторической точки зрени€ гораздо пон€тнее, чем те реконструкции, которые предлагались нам в последние дес€тилети€. ћне думаетс€, что именно этот »исус - »исус ≈вангелий - выгл€дит исторически более осмысленной и убедительной фигурой.

“олько если признать, что произошло нечто из р€да вон выход€щее, если признать, что —ам »исус и ≈го слова не укладывались в обычные представлени€, выход€ за мыслимые пределы всех привычных надежд и ча€ний,Е можно объ€снить, почему ќн был предан расп€тию и почему ќн мог воздействовать на людей".

«аканчива€, € ещЄ раз хочу подчеркнуть, что у нас в руках не кака€-то научна€ работа, написанна€ сухим, техническим €зыком. ќдна из характеристик портрета »исуса из Ќазарета, написанного ѕапой Ѕенедиктом XVI, - это любовь, котора€ проходит через все страницы книги, котора€ наполн€ет и ведЄт автора. » у нас при чтении возникает такое же ощущение, как когда другой человек стараетс€ описать красоту знакомого ему лица. Ќесмотр€ на сложность некоторых страниц, не проходит впечатление, что автор рассказывает о Ћице  ого-то "живого", которого он знает так же, как мы знаем своего друга. » это так и есть: христианство - это прежде всего и в основном "встреча" с »исусом, это "удивление" перед видом человеческого Ћица Ѕога, Ѕога настолько близкого, как друг, того Ѕога, который, как взволнованно пишет апостол ѕавел, "возлюбил мен€ и предал —еб€ за мен€".

ћитрополит и јрхиепископ ѕавел ѕецци
 
 
« ѕред.   —лед. »
 
пїњ
–Ш–љ—В–Є–Љ–љ—Л–µ —Д–Њ—В–Њ –≤–Ј—А–Њ—Б–ї—Л—Е –ґ–µ–љ—Й–Є–љ –≥–Њ—А–Њ–і–∞ –љ–Њ–≤–Њ—А–Њ—Б—Б–Є–є—Б–Ї–∞
generic cialis 20mg