Benedetto XVI - Papst.pro
 

срочно в номер

 
Ѕлижайшие трансл€ции
 
28 феврал€
19.30 по мск. - вылет в  астель √андольфо
23.00 по мск. - конец понтификата Ѕенедикта XVI 

 

фоторепортаж


¬етренный ћилан 2012

ѕоиск

 
ћарт, 2017
ѕн ¬т —р „т ѕт —б ¬с
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
ѕечать E-mail
15.07.2012 г.

Ѕенедикт XVI совершает литургию во ‘раскати, 15 июл€
 
ќн не гнушаетс€ помощью
ћиссионерска€ "стажировка" јпостолов

15 июл€ Ѕенедикт XVI покинул јпостольский дворец в  астель √андольфо, чтобы совершить пастырский визит во ‘раскати. ” решетки виллы јлдобрандини на пл. –има во ‘раскати ѕапа сел в крытый автомобиль и, приветствуемый толпой верующих, проследовал на пл. —в. ѕетра, где был встречен епископом и гражданскими власт€ми. Ќа паперти кафедрального собора ѕапу приветствовал мэр ‘раскати др. —тефано ƒи “оммазо и епископ ≈го ѕреосв€щенство монс. –аффаэлло ћартинели. ћесса под предсто€тельством —в€тейшего ќтца началась в 9.30 на площади перед —обором. ¬ ходе богослужени€, ѕапа произнес проповедь.

ƒорогие брать€ и сестры!

я очень рад быть сегодн€ среди вас, чтобы совершить ≈вхаристию, а также разделить радости и надежды, труды и заботы, мечты и стремлени€ этой епархиальной общины.  ѕриветствую г-на кардинала “арчизио Ѕертоне - моего гос. секретар€, титулованного этим диоцезом.  ѕриветствую вашего пастыр€ монс. –афаэлло ћартинелли и мэра [города] ‘раскатти, и благодарю их за теплые слова приветстви€, обращенные ко мне от имени всех вас. –ад приветствовать г-на министра,  руководителей региона и провинции, мэра –има, других присутствующих мэров и всех многоуважаемых представителей властей.

» € особенно счастлив служить сегодн€ эту мессу с вашим епископом.  ак он уже сказал, более 20 лет он был одним из моих самых верных и даровитых сотрудников в  онгрегации ƒоктрины ¬еры, где занималс€, в основном,  катехизисом и вопросами его преподавани€, с большим тактом и разумением участву€ в создании катехизиса  атолической ÷еркви и  омпендиума катехизиса. “ак что в этой великой симфонии веры, несомненно, слышен и его голос. 

¬ ≈вангелии этого воскресени€ »исус начинает отправл€ть 12 јпостолов в миссию (ср. Mc 6,7-13*). ¬ самом деле, термин Ђапостолыї означает именно Ђотправленные, посланныеї. »х призвание в полной мере реализуетс€ после воскресени€ ’риста с даром —в€того ƒуха в ѕ€тидес€тницу. “ем не менее, очень важно, что с самого начала »исус хочет вовлечь ƒвенадцать в свою де€тельность: это своего рода стажировка в преддверии той  великой ответственности, что их ожидает. “от факт, что »исус призывает некоторых учеников к непосредственному участию в своей миссии €вл€етс€ одним из про€влений его любви: то есть ќн не гнушаетс€ помощью, которую другие люди могут оказать его делу; понима€, что они ограничены, зна€ их слабости, не презирает их, напротив, жалует им честь быть его посланцами.

»исус посылает их по двое и дает им указани€, которые ≈вангелист резюмирует в нескольких фразах.  ѕервое касаетс€ духа отрешенности: апостолы не должны прив€зыватьс€ к деньгам и комфорту. «атем »исус предупреждает учеников, что они не всегда встрет€т радушный прием: порой они будут отвергнуты, или даже гонимы. Ќо это не должно их волновать: им следует говорить от имени »исуса и проповедовать ÷арствие Ѕожие, не беспоко€сь об успехе. «аботу об успехе они оставл€ют Ѕогу.  

ѕервое провозглашенное „тение рисует нам похожую картину, демонстриру€, что посланцев Ѕога зачастую ждет не лучший прием.  ак было в случае пророка јмоса, отправленного Ѕогом пророчествовать в св€тилище ¬ефиль (Ѕет-Ёль), св€тилище царства »зраильского* (ср. Am 7,12-15). јмос очень энергично выступает в проповед€х против несправедливости, облича€, прежде всего, злоупотреблени€ цар€ и знати,  оскорбл€ющие √оспода и обесценивающие акты религиозного поклонени€. ѕоэтому јмаси€, св€щенник ¬ефильский, приказывает јмосу уйти. Ќо тот отвечает, что не он выбрал эту миссию, а √осподь сделал его пророком и отправил его сюда, в царство »зраильское. ѕосему, принимаемый или отвергаемый, он продолжит пророчествовать, провозглаша€ то, что говорит Ѕог, а не то, что люди хот€т услышать. » это остаетс€ полномочием ÷еркви: проповедовать не то, что хот€т услышать сильные мира сего. ≈е критерий Ц справедливость и истина, даже идущие вразрез с общественным одобрением и людским могуществом. 

“ак же в ≈вангелии, »исус дает наставление ƒвенадцати Ц может случитс€, что где-то их не примут. ¬ таком случае, они должны удалитьс€ в другое место, но прежде принародно отр€сти прах от своих ног Ц  в знак отрешенности, имеющий два значени€: моральной отрешенности Ц как бы говор€: весть вам была доставлена, вы сами ее отвергли, и материальной Ц дл€ себ€ мы ничего не хотели и не хотим (ср. Mc 6,11).

ƒругое важное указание евангельского отрывка: ƒвенадцать не могут довольствоватьс€ только призывом к обращению: следу€ указани€м и примеру »исуса, их проповедь должна сопровождатьс€ лечением больных. Ћечением телесным и духовным. –ечь идет как об исцелении от конкретных недугов, так и об изгнании демонов, то есть очищении человеческого разума, сн€ть пелену, очистить глаза души, помраченные идеологи€ми и оттого не способные видеть Ѕога, видеть истину и справедливость. Ёто двойное очищение, телесное и духовное, всегда поручено ученикам ’риста. —ледовательно, апостольска€ мисси€ должна включать два аспекта: проповедь слова Ѕожи€ и демонстрацию его доброты через жесты милосерди€, служени€ и самоотверженности.

ƒорогие брать€ и сестры, € благодарю Ѕога, что отправил мен€ сегодн€ снова провозгласить это —лово спасени€. —лово, лежащее в основе жизни и де€тельности ÷еркви, в том числе и этой ÷еркви во ‘раскати. ¬аш епископ проинформировал мен€ о пастырской задаче, котора€ заботит его сильнее других, она €вл€етс€, в сущности, воспитательной задачей, обращенной прежде всего на воспитателей: наставл€ть наставников. » это именно то, что делал »исус со своими учениками: он учил их, готовил, воспитывал, в том числе, посредством миссионерской Ђстажировкиї, чтобы они были в состо€нии вз€ть на себ€ апостольскую ответственность в ÷еркви.  ¬ христианской общине это всегда главное служение, лежащее на тех, кто несет ответственность: начина€ с родителей, на которых лежит воспитательна€ мисси€ в семье, включа€ приходских св€щенников, ответственных за воспитание в общине, и далее до всех св€щенников, работающих в разных област€х: дл€ них воспитание €вл€етс€ жизненным приоритетом, как и дл€ верных мир€н: помимо своей уже упом€нутой роли родителей, будучи вовлечены в воспитательное служение с молодежью и взрослыми, как руководители Ђ атолического ƒействи€ї и иных церковных движений, или зан€ты на общественных и гражданских должност€х, - они всегда удел€ют большое внимание формированию личности.

√осподь призывает всех, надел€€ разными способност€ми дл€ разных об€занностей в ÷еркви. ќн призывает ко св€щенству и монашеству, зовет к супружеству и участию мир€н в жизни самой ÷еркви и общества. ¬ажно, чтобы богатство даров было в полной мере прин€то, особенно со стороны молодых людей, чтобы они чувствовали радость, отвеча€ Ѕогу всем своим существом, принос€ себ€ в дар на пути св€щенства и посв€щенной жизни, или на пути супружества, - двух пут€х, дополн€ющих, озар€ющих  друг друга, которые взаимно обогащаютс€ и вместе обогащают общину. ÷еломудрие ради ÷арства Ѕожи€ и супружество - оба €вл€ютс€ призвани€ми, зовом Ѕога, на который отвечают всей жизнью и ради жизни. Ѕог зовет Ц нужно услышать, прин€ть и ответить. ѕодобно ћарии: ¬от €, да будет мне по слову твоему* (ср. Lc 1,38).

“акже и  здесь, в епархиальной общине ‘раскати, √осподь щедро расточает свои дары, зовет следовать за ним и продолжать его миссию в дне сегодн€шнем. “акже и здесь есть нужда в новой евангелизации, и ради этого € предлагаю вам интенсивно прожить √од ¬еры, который начнетс€ с окт€бр€, в п€тидес€тилетие открыти€ ¬торого ¬атиканского —обора. ƒокументы —обора содержат огромное богатство дл€ формировани€ новых поколений христиан, дл€ воспитани€ нашего самосознани€. “ак что читайте их, читайте  атехизис  атолической ÷еркви и таким образом открывайте дл€ себ€ красоту быти€ христианами, быти€ ÷ерковью, жизни в великом Ђмыї, которое »исус сформировал вокруг себ€ дл€ евангелизации мира: Ђмыї ÷еркви, никогда не заперто, но всегда открыто и простерто к возвещению ≈вангели€. 

ƒорогие брать€ и сестры из ‘раскати! Ѕудьте едины между собой и в то же врем€ открыты, будьте миссионерами. ќставайтесь тверды в вере, укорен€йтесь во ’ристе посредством —лова и ≈вхаристии; будьте народом, что молитс€, чтобы оставатьс€ всегда св€занными со ’ристом, как побеги с лозой, и в то же врем€ идите, несите ваше послание всем, особенно малым, бедным и страдающим. ¬ каждой общине имейте любовь между собой, не будьте разделены, но живите как брать€, дабы мир уверовал, что »исус жив в его ÷еркви и ÷арство Ѕожие близко.  ѕокровители епархии ‘раскати Ц два јпостола: ‘илипп и »аков, двое из ƒвенадцати. »х заступничеству € ввер€ю путь вашей общины, чтобы он обновл€лс€ в вере и давал €сное свидетельство делами милосерди€. јминь. 

перевод: –ичард ѕавлов, –атцингер-»нформ

ѕримечани€:

*  », призвав двенадцать, начал посылать их по два, и дал им власть над нечистыми духами. 8 » заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни хлеба, ни меди в по€се, 9 но обуватьс€ в простую обувь и не носить двух одежд. 10 » сказал им: если где войдете в дом, оставайтесь в нем, доколе не выйдете из того места. 11 » если кто не примет вас и не будет слушать вас, то, выход€ оттуда, отр€сите прах от ног ваших, во свидетельство на них. »стинно говорю вам: отраднее будет —одому и √оморре в день суда, нежели тому городу. 12 ќни пошли и проповедывали пока€ние; 13 изгон€ли многих бесов и многих больных мазали маслом и исцел€ли.

*   ÷арство отделившихс€ 10 колен, где правил идолопоклонник »еровоам.
* —инод. перевод - се, –аба √осподн€; да будет ћне по слову твоему
 
« ѕред.   —лед. »
 
пїњ
–Ш–љ—В–Є–Љ —Г—Б—В—М –Ї—Г—В
generic cialis 20mg